Bulgarian translation error
-
There is error in Bulgarian translation of labels - "Wind accumulation" is translated as "Rain accumulation". Many times I click on it while I am looking for Rain accumulation. This applies to web version of Windy, not sure about mobile versions.
Anyway, thank you very much for making Windy! Respect! -
@nebehslav HI, can you provide suggestion for a better translation? Please let us know.
-
@nebehslav said in Bulgarian translation error:
There is error in Bulgarian translation of labels - "Wind accumulation" is translated as "Rain accumulation". Many times I click on it while I am looking for Rain accumulation. This applies to web version of Windy, not sure about mobile versions.
Anyway, thank you very much for making Windy! Respect! -
@nebehslav You noticed this too. I've been searching for this translation too. Any suggestions?
-
@PhillipTruett
I also found that error. My suggestion is to translate it like that "Натрупване на вятъра"