Wrong Brazilian Portuguese translation
-
In the Brazilian Portuguese (or Portuguese) menu, the item for "Currents" (ocean currents) is wrongly translated to "Atuais", it should be "Correntes". "Atuais" means "current or present events".
-
@pccrosman Thank you, in Brazilian Portuguese it was correct, but not in Portuguese. The new translation should be uploaded soon. Thank you a lot.
-
@TomSlavkovsky Tomas we use only one portugalese version. You have to transfer this string to other one. Not used one deactivate please
-
@TomSlavkovsky Tomas we use only
pt-PT
. We do not usept-BR
.
Windyty, S.E. - all rights reserved. Powered by excellent NodeBB
NodeBB & contributors, OSM & contributors, HERE maps