ご提案(改善要望)
-
日本語サイトの更新時間表示が「何時何分前」となっていますが正しい訳としては「何時間何分前」です。
The update time on the Japanese site is displayed as "10 minutes before 3:00," but the correct translation is "3 hours and 10 minutes before." -
@tarocci1968 said in ご提案(改善要望):
日本語サイトの更新時間表示が「何時何分前」となっていますが正しい訳としては「何時間何分前」です。
The update time on the Japanese site is displayed as "10 minutes before 3:00," but the correct translation is "3 hours and 10 minutes before."Reply
Hello, thank you for bringing this to our attention. Have a nice day, Jari
-
@tarocci1968 We already did necessary changes on our end and it should be fixed in the next version of our app.
Windyty, S.E. - all rights reserved. Powered by excellent NodeBB
NodeBB & contributors, OSM & contributors, HERE maps