Windy Community
    • Unread
    • Categories
    • Groups
    • Go to windy.com
    • Register
    • Login

    Help us translate Windy

    Scheduled Pinned Locked Moved Windy Translation & Localization
    53 Posts 26 Posters 36.0k Views 8 Watching
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • cloudy_C Offline
      cloudy_ | Premium
      last edited by cloudy_

      Hello! Where in Crowdin is this information found?
      2022-09-25 17.02.14 www.windy.com 68999ce8bb92.png

      KorinaK 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • KorinaK Offline
        Korina @cloudy_
        last edited by

        @cloudy_ Hi, this string is not in Crowdin. Thank you for pointing it out; we will add it there.

        Korina

        1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • L Offline
          laurapearl
          last edited by

          I'm just wondering if I can translate Windy into Spanish... Any thoughts on this?

          basketballowl

          KorinaK 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • KorinaK Offline
            Korina @laurapearl
            last edited by

            @laurapearl Hello, there is an invite link in the article above. You can join the Crowdin project.

            Korina

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • Andžs PilskalnsA Offline
              Andžs Pilskalns | Premium
              last edited by

              Hi,

              I would like to start working on Latvian translation. What is the way to get new language added?

              The Crowdin forum directs back here (https://crowdin.com/project/windycom/discussions/21)

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • Harry WilkinsH Offline
                Harry Wilkins
                last edited by

                Is there a way to translate weather warnings through the IOS app? Or can you make it so I can highlight the text, copy it and translate it myself.

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • philopekP Offline
                  philopek | Premium
                  last edited by

                  Hurricans are called "Typhoons" in the Pacific and Acapulco is on the Pacific side.

                  idefix37I 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • idefix37I Offline
                    idefix37 Sailor Moderator @philopek
                    last edited by idefix37

                    @philopek
                    No, in eastern Pacific, along Mexico and California coast, Tropical cyclones are called Hurricanes.
                    Typhoon is the name used in Asia.
                    Hurricane is the name used in North Atlantic, Eastern and Central Pacific
                    https://www.typhooncommittee.org/tropical-cyclone-classification/

                    1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • M Offline
                      Muxtar
                      last edited by

                      Hello Team.
                      I would like to help with support of Azeri language.
                      Should I get registered in Crowdin as well?

                      It has been noticed, the locations title in Azerbaijan are not correc in initial layout 8ab8bd7c-7fad-4030-b238-91cc613cf8f8-image.png vs correct title afe87930-3420-46ad-9c34-ece738ffaaf9-image.png

                      Thank you
                      Mukhtar

                      SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • SutyS Offline
                        Suty Windy Staff @Muxtar
                        last edited by

                        @Muxtar Hi, the location name is related to data, we get, from OpenStreetMap.org and we are aware that certain locations need to be updated.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Joe YeJ Offline
                          Joe Ye
                          last edited by Joe Ye

                          Hi there, I’d like to help with the Simplified Chinese localization, but the crowdin invitation link shows “Project does not exist or access to this project is limited.” and I can’t join the project, what am I supposed to do now?

                          SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • SutyS Offline
                            Suty Windy Staff @Joe Ye
                            last edited by

                            @Joe-Ye Are you logged into the Crowdin?

                            Joe YeJ 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • Joe YeJ Offline
                              Joe Ye @Suty
                              last edited by

                              @Suty Yes, please refer to the screenshot:
                              ca748ff1-946e-497f-8923-0c37a9755564-image.png

                              I really appreciate your quick reply!

                              SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • SutyS Offline
                                Suty Windy Staff @Joe Ye
                                last edited by

                                @Joe-Ye Okay, I will discuss it with colleague, responsible for this, and will let you know.

                                Joe YeJ 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                • Joe YeJ Offline
                                  Joe Ye @Suty
                                  last edited by

                                  @Suty Sure, thank you so much!

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • Joe YeJ Offline
                                    Joe Ye @Suty
                                    last edited by

                                    @Suty OK, I managed to join the project by searching for "Windy.com" and it worked. Maybe the link is dead, you may consider updating the link if possible. Any way, thanks for your help! :)

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                    • Teet KoitjärvT Offline
                                      Teet Koitjärv | Premium
                                      last edited by Teet Koitjärv

                                      Estonian translation:

                                      • Swedish city GOTHENBURG is in the Estonian GÖTEBORG (same as in the Swedish),

                                      • IMG_0390.jpeg
                                        STURMBÖEN is in the Estonian ÄIKE.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • Teet KoitjärvT Offline
                                        Teet Koitjärv | Premium
                                        last edited by Teet Koitjärv

                                        IMG_0391.png
                                        Translations:

                                        • Moderate = Mõõdukas (tase 1)

                                        • Sturmböen = Äike

                                        • From: = Alates:

                                        • To: = Kuni:

                                        • Area: = Piirkond:

                                        • Updated: = Värskendatud:

                                        • 8h 7m ago = 8 h 7 min tagasi

                                        • Sender: = Saatja

                                        • Estonian Environment Agency = Eesti Keskkonnaagentuur

                                        • These warnings were published in: = Käesolevad hoiatused on avaldatud:

                                        • Timezone: = Ajavöönd:

                                        SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • SutyS Offline
                                          Suty Windy Staff @Teet Koitjärv
                                          last edited by

                                          @Teet-Koitjärv Hi, please check our Crowdin, where all translations are made. You can adjust these there.

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • K Offline
                                            Kacper244
                                            last edited by Kacper244

                                            Hi Windy
                                            I found 3 untranslated words in Polish:

                                            1. Cloud aviaton- Lotnictwo chmurowe
                                            2. Area- Obszar
                                            3. Recent precip. - Niedawny osad.
                                            4. Vibrate - Wibruj
                                            5. Wavea&Tide - Fala i przypływ
                                            6. 1 Day(s)- 1 Dzień (Dni) !
                                            7. Fire danger- Niebezpieczeństwo pożaru
                                              8 and 9. Clear air turbulence- Wyraźne są turbulencje Icbing- Oblodzenie IMG_20240615_001307.jpg IMG_20240615_001256.jpg
                                              IMG_20240614_235459.jpg
                                              Best regards, Kacper.IMG_20240614_234530.jpg

                                            PS: Words that are not translated from English into Polish are marked in red.IMG_20240614_231421.jpg IMG_20240614_231357.jpg IMG_20240614_231337.jpg

                                            idefix37I 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • First post
                                              Last post
                                            Windy Community  |  Powered by excellent NodeBB
                                            Terms of Use     Privacy Policy     Windy.com