Windy Community
    • Unread
    • Categories
    • Groups
    • Go to windy.com
    • Register
    • Login

    Help us translate Windy

    Windy Translation & Localization
    26
    53
    32.4k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • KorinaK
      Korina @cloudy_
      last edited by

      @cloudy_ Hi, this string is not in Crowdin. Thank you for pointing it out; we will add it there.

      Korina

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • L
        laurapearl
        last edited by

        I'm just wondering if I can translate Windy into Spanish... Any thoughts on this?

        basketballowl

        KorinaK 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • KorinaK
          Korina @laurapearl
          last edited by

          @laurapearl Hello, there is an invite link in the article above. You can join the Crowdin project.

          Korina

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Andžs PilskalnsA
            Andžs Pilskalns | Premium
            last edited by

            Hi,

            I would like to start working on Latvian translation. What is the way to get new language added?

            The Crowdin forum directs back here (https://crowdin.com/project/windycom/discussions/21)

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • Harry WilkinsH
              Harry Wilkins
              last edited by

              Is there a way to translate weather warnings through the IOS app? Or can you make it so I can highlight the text, copy it and translate it myself.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • philopekP
                philopek | Premium
                last edited by

                Hurricans are called "Typhoons" in the Pacific and Acapulco is on the Pacific side.

                idefix37I 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • idefix37I
                  idefix37 Sailor Moderator @philopek
                  last edited by idefix37

                  @philopek
                  No, in eastern Pacific, along Mexico and California coast, Tropical cyclones are called Hurricanes.
                  Typhoon is the name used in Asia.
                  Hurricane is the name used in North Atlantic, Eastern and Central Pacific
                  https://www.typhooncommittee.org/tropical-cyclone-classification/

                  1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • M
                    Muxtar
                    last edited by

                    Hello Team.
                    I would like to help with support of Azeri language.
                    Should I get registered in Crowdin as well?

                    It has been noticed, the locations title in Azerbaijan are not correc in initial layout 8ab8bd7c-7fad-4030-b238-91cc613cf8f8-image.png vs correct title afe87930-3420-46ad-9c34-ece738ffaaf9-image.png

                    Thank you
                    Mukhtar

                    SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • SutyS
                      Suty Administrator @Muxtar
                      last edited by

                      @Muxtar Hi, the location name is related to data, we get, from OpenStreetMap.org and we are aware that certain locations need to be updated.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • Joe YeJ
                        Joe Ye
                        last edited by Joe Ye

                        Hi there, I’d like to help with the Simplified Chinese localization, but the crowdin invitation link shows “Project does not exist or access to this project is limited.” and I can’t join the project, what am I supposed to do now?

                        SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • SutyS
                          Suty Administrator @Joe Ye
                          last edited by

                          @Joe-Ye Are you logged into the Crowdin?

                          Joe YeJ 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • Joe YeJ
                            Joe Ye @Suty
                            last edited by

                            @Suty Yes, please refer to the screenshot:
                            ca748ff1-946e-497f-8923-0c37a9755564-image.png

                            I really appreciate your quick reply!

                            SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • SutyS
                              Suty Administrator @Joe Ye
                              last edited by

                              @Joe-Ye Okay, I will discuss it with colleague, responsible for this, and will let you know.

                              Joe YeJ 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                              • Joe YeJ
                                Joe Ye @Suty
                                last edited by

                                @Suty Sure, thank you so much!

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • Joe YeJ
                                  Joe Ye @Suty
                                  last edited by

                                  @Suty OK, I managed to join the project by searching for "Windy.com" and it worked. Maybe the link is dead, you may consider updating the link if possible. Any way, thanks for your help! :)

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                  • Teet KoitjärvT
                                    Teet Koitjärv | Premium
                                    last edited by Teet Koitjärv

                                    Estonian translation:

                                    • Swedish city GOTHENBURG is in the Estonian GÖTEBORG (same as in the Swedish),

                                    • IMG_0390.jpeg
                                      STURMBÖEN is in the Estonian ÄIKE.

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Teet KoitjärvT
                                      Teet Koitjärv | Premium
                                      last edited by Teet Koitjärv

                                      IMG_0391.png
                                      Translations:

                                      • Moderate = Mõõdukas (tase 1)

                                      • Sturmböen = Äike

                                      • From: = Alates:

                                      • To: = Kuni:

                                      • Area: = Piirkond:

                                      • Updated: = Värskendatud:

                                      • 8h 7m ago = 8 h 7 min tagasi

                                      • Sender: = Saatja

                                      • Estonian Environment Agency = Eesti Keskkonnaagentuur

                                      • These warnings were published in: = Käesolevad hoiatused on avaldatud:

                                      • Timezone: = Ajavöönd:

                                      SutyS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • SutyS
                                        Suty Administrator @Teet Koitjärv
                                        last edited by

                                        @Teet-Koitjärv Hi, please check our Crowdin, where all translations are made. You can adjust these there.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • K
                                          Kacper244
                                          last edited by Kacper244

                                          Hi Windy
                                          I found 3 untranslated words in Polish:

                                          1. Cloud aviaton- Lotnictwo chmurowe
                                          2. Area- Obszar
                                          3. Recent precip. - Niedawny osad.
                                          4. Vibrate - Wibruj
                                          5. Wavea&Tide - Fala i przypływ
                                          6. 1 Day(s)- 1 Dzień (Dni) !
                                          7. Fire danger- Niebezpieczeństwo pożaru
                                            8 and 9. Clear air turbulence- Wyraźne są turbulencje Icbing- Oblodzenie IMG_20240615_001307.jpg IMG_20240615_001256.jpg
                                            IMG_20240614_235459.jpg
                                            Best regards, Kacper.IMG_20240614_234530.jpg

                                          PS: Words that are not translated from English into Polish are marked in red.IMG_20240614_231421.jpg IMG_20240614_231357.jpg IMG_20240614_231337.jpg

                                          idefix37I 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • idefix37I
                                            idefix37 Sailor Moderator @Kacper244
                                            last edited by

                                            @Kacper244

                                            In all languages there few words which are not translated (yet).

                                            K 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • First post
                                              Last post
                                            Windyty, S.E. - all rights reserved. Powered by excellent NodeBB
                                            NodeBB & contributors, OSM & contributors, HERE maps
                                            Terms of Use     Privacy Policy