Really?
I see that the references are correct in openstreet
https://www.openstreetmap.org/search?query=Mahón#map=11/39.8895/4.2662
https://www.openstreetmap.org/search?query=Perpiñan#map=10/42.6991/2.9046
Really?
I see that the references are correct in openstreet
https://www.openstreetmap.org/search?query=Mahón#map=11/39.8895/4.2662
https://www.openstreetmap.org/search?query=Perpiñan#map=10/42.6991/2.9046
Thank you for the changes you have done in the geographical and administrative references to the names in all Barcelona and Girona towns that were under the non-existing Países Catalanes. However the administrative department indicated now in your app in all theses places are still really odd, due to the fact that they are located in “Catalá com a llengua propia a Catalunya”, which is a very strange way of placing a geographical spot for a weather forecasting tool.
Now, I let French people make the consideration if Perpiñan belongs to Cataluña del Norte, France, (again a non-existing department in that country as is strangely indicated in your app), instead of the truly existing Pyrénées-Orientales, France.
Cuando buscas algún lugar de las Islas Baleares en España (nombre correcto en Openstreetmaps), aparece ubicado en los Países Catalanes (denominación que no existe) tal y como puede verse en el caso de Mahón, Pollensa… etc.
Conviene que corrijan pronto este grave error para no comprometer negativamente la marca de su aplicación